FANDOM


For the novel series, see Seraph of the End: Guren Ichinose: Catastrophe at Sixteen.

Seraph of the End: Guren Ichinose: Catastrophe at Sixteen (終わりのセラフ 一瀬グレン、16歳の破滅 Owari no Serafu - Ichinose Guren, 16-sai no Hamestu?) is the manga adaptation of the light novel series of the same name, written by Takaya Kagami and illustrated by Yo Asami.[1]

It was first serialized by Kodansha in Monthly Shōnen Magazine on June 6, 2017.[2]

This is a prequel series concerning people before the Apocalypse and the events of Seraph of the End: Vampire Reign, though both manga are published concurrently.

Plot Edit

This is the story before the world came to an end. Guren Ichinose, a sixteen-year-old, enters the magical teacher training school, First Shibuya High. What he was waiting for was suppression from the Hīragi Family who leads the overwhelming sorcerer organization "Order of the Imperial Demons", and a reunion with a girl who gathered her thoughts on a young age – against the fate "School magical fantasy", start!

Chapters and VolumesEdit

Main article: Chapters and Volumes/Catastrophe

Gallery Edit

Trivia Edit

  • The manga began the same day Viz Media released the English version of Volume 12 in America.

ReferencesEdit

External linksEdit

NavigationEdit

v  d  e
Media

Start a Discussion Discussions about Seraph of the End: Guren Ichinose: Catastrophe at Sixteen (Manga)

  • Guren's blue eye color meaning

    26 messages
    • yall im late as fuck but as an artist I can confirm that sometimes we change colours from their original pallete in order to go with the tone...
    • Thank you for sharing your insights! It is interesting that out of every color it could have been, that the bubble gum color was purple, simi...
  • Seraph of the End: Guren Ichinose: Catastrophe at Sixteen manga!

    7 messages
    • I mean, if i recall correctly, Vertical is connected to Kodansha USA, and in Japan the manga is published by Kodansha. I don't see why t...
    • Just like with Viz media done with the manga, the sooner materials can be translated the better. What is quite promising is like with Attack...
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.